Keine exakte Übersetzung gefunden für التوريد الداخلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التوريد الداخلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le concept s'appelle "internalisation".
    نسمّي المفهوم : التوريد الداخلي
  • Commencez à parler d'internalisation dans vos discours.
    و نريدك أن تبدأ في إستخدام مصطلح" التوريد الداخلي " بجميع خطاباتك الإنتخابية
  • e) Soumettre au Comité dans son rapport final un projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait;
    (هـ) تزويد اللجنة، في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛
  • La loi sur les armes à feu (loi no 7 de 1987) régit la possession, l'importation et le commerce d'armes à feu et de munitions.
    وينظم قانون الأسلحة النارية رقم 7 لعام 1987 حيازة الأسلحة النارية والذخيرة أو توريدها أو الاتجار بها داخل فانواتو.
  • Elles ont aussi servi à évaluer l'utilité des modèles de chaînes d'approvisionnement organisées qui sont apparus depuis le retrait des pouvoirs publics du secteur, y compris les plantations satellites et les initiatives prises par des acheteurs, des entités commerciales, des institutions financières, des bourses de produits ou des organisations à but non lucratif.
    والمناقشات التي جرت في إطار تلك المواضيع أتاحت للدول الأعضاء في الأونكتاد الوقوف على العناصر الرئيسية التي يحتاج إليها صغار المنتجين والمجهزين داخل سلسلة توريد متكاملة.
  • Au paragraphe 3 b) de sa résolution 1558 (2004), le Conseil de sécurité a demandé au Groupe de contrôle de continuer d'affiner et d'actualiser les renseignements concernant le projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que de ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait, et de soumettre ces renseignements au Comité, selon les modalités et au moment que le Comité jugera opportuns.
    وفي الفقرة 3 (ب) من القرار 1558 (2004)، طلب مجلس الأمن إلى فريق الرصد أن يواصل تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء من يواصلون انتهاك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل، وأن يعرض هذه المعلومات على اللجنة بالطريقة وفي الوقت المناسبين لها.
  • b) De continuer d'affiner et d'actualiser les renseignements concernant le projet de liste de ceux qui continuent à violer l'embargo sur les armes en Somalie et en dehors de la Somalie, ainsi que de ceux qui les soutiennent directement, en vue d'éventuelles mesures que le Conseil prendrait, et de soumettre ces renseignements au Comité, selon les modalités et au moment que le Comité jugera opportuns;
    (ب) أن يواصل تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء الذين استمروا في انتهاك توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل، وأن يعرض هذه المعلومات على اللجنة متى وكيفما ارتأت هذه الأخيرة؛